欢迎访 问上海慧致翻译有限公司官方网站!   翻译咨询:021-51691607 50716167(总机转客服部)  中文     英文     繁体    收藏本站
1 2 3 4 5
合同翻译

法律翻译

 

法律是 所有商业活动的基础,随着全 球化和世界一体化进程,国际贸易增长、国际交流频繁、跨国的 经济商业活动中产生的法律程序和手段一直以来处于核心地位。

 

法律翻译-合同翻译-协议翻译-公证翻译-诉讼翻译-起诉书翻译

 

法律专 业翻译具有自身特定的术语体系和表达方式,一些常 见的词并不仅仅停留在其字面意思,而被赋予了专业含义。凡涉及法律的翻译,都相当敏感,因为此 时语言直接关涉到商业利益。法律翻 译作为一个独立的专题,有着专 门化的处理手法。法律翻 译专业化管理过程,从翻译 过程的每一个环节入手来规范翻译处理的过程,同时在 项目处理过程中对翻译个体人员进行特定环节技术的培训,加入教育、激励因素,制定合 理的赏罚标准规范。将有助 于有力的确保法律翻译译文的专业性。

 

慧致翻译自创立以来,多年来 在法律翻译领域独树一帜,翻译过 大量的法律文案,涉及合同、咨询、培训文档、海关条例、法庭口译等多个方面。公司一 直秉承法律翻译的准确性、公正性、专业性三大原则,协助多 个知名律师事务所处理涉外纠纷,在业内享有盛誉。 法律翻 译业务涉及法律条款、合同、免责声 明以及合作协议等具有法律效力文件的翻译工作,法律翻 译对译稿的质量有着极为严格的要求,不仅要 求在语言文字方面能够把握,使用法 律语言正确表述,并且要 求对语言背后的法律文化和法律规约能够深入理解。迄今为止,在法律 翻译领域我们积累了丰富的专业经验,不仅有 多位专业法律译员组成的稳定的法律翻译团队,而且常 年聘请华东政法大学、北京政 法学院的专家教授做从事重要文件的译审工作。

 

法律翻 译的质量和速度:

为确保 法律翻译的准确性,专业法 律翻译团队按以下有序的工作程序进行:
一、庞大的 专业机械翻译团队保证各类法律翻译稿件均由专业人士担任。
二、规范化 的法律翻译流程 。从获得 资料开始到交稿全过程进行质量的全面控制。
三、及时组 建若干翻译小组,分析各项要求,统一专业词汇,确定语言风格,译文格式要求。
四、法律翻 译项目均有严格的语言和专业技术双重校对。从初稿的完成到统稿,从校对 到最终审核定稿,甚
      
至词汇 间的细微差别也力求精确。
 
我们擅长:

    各类商 务合同及协议翻译
法律服务网站翻译商务合同教程翻译公司章程翻译各类经 济纠纷文档翻译法律条款翻译等等。

 

 
关于我们服务项目服务指南在线咨询
  • 客服一部:
  • 客服二部:
  • 客服三部:
  • 译员招聘:
  • 上海翻译公司
  •  电话:021-51691607 50716167
  •  传真:021-60911336 50177361
  •  邮箱:huizhifanyi@126.com
  •  人才招聘:huizhi_hr@126.com
COPYRGHT 2009 SHANGHAI HUIZHI TRANSLATION CO.,LTD.ALL RIGHTS RESERVED.
地址:上海市 浦东新区张杨路228号汤臣中心A座1405室 电话:021-51691607 传真:021-60911336 网站优化支持:
上海慧 致翻译有限公司版权所有 沪ICP备08013562号
友情链接:    千金棋牌平台   光大彩票   天天彩票注册   千金棋牌主页   冠通棋牌平台