欢迎访 问上海慧致翻译有限公司官方网站!   翻译咨询:021-51691607 50716167(总机转客服部)  中文     英文     繁体    收藏本站
1 2 3 4 5
法律翻译
法律翻译
 
法律是 所有商业活动的基础,随着全 球化和世界一体化进程,国际贸易增长、国际交流频繁、跨国的 经济商业活动中产生的法律程序和手段一直以来处于核心地位。
 
 
法律专 业翻译具有自身特定的术语体系和表达方式,一些常 见的词并不仅仅停留在其字面意思,而被赋予了专业含义。凡涉及法律的翻译,都相当敏感,因为此 时语言直接关涉到商业利益。法律翻 译作为一个独立的专题,有着专 门化的处理手法。法律翻 译专业化管理过程,从翻译 过程的每一个环节入手来规范翻译处理的过程,同时在 项目处理过程中对翻译个体人员进行特定环节技术的培训,加入教育、激励因素,制定合 理的赏罚标准规范。将有助 于有力的确保法律翻译译文的专业性。
 
慧致翻译自创立以来,多年来 在法律翻译领域独树一帜,翻译过 大量的法律文案,涉及合同、咨询、培训文档、海关条例、法庭口译等多个方面。公司一 直秉承法律翻译的准确性、公正性、专业性三大原则,协助多 个知名律师事务所处理涉外纠纷,在业内享有盛誉。 法律翻 译业务涉及法律条款、合同、免责声 明以及合作协议等具有法律效力文件的翻译工作,法律翻 译对译稿的质量有着极为严格的要求,不仅要 求在语言文字方面能够把握,使用法 律语言正确表述,并且要 求对语言背后的法律文化和法律规约能够深入理解。迄今为止,在法律 翻译领域我们积累了丰富的专业经验,不仅有 多位专业法律译员组成的稳定的法律翻译团队,而且常 年聘请华东政法大学、北京政 法学院的专家教授做从事重要文件的译审工作。
 
法律翻 译的质量和速度:

为确保 法律翻译的准确性,专业法 律翻译团队按以下有序的工作程序进行:
一、庞大的 专业机械翻译团队保证各类法律翻译稿件均由专业人士担任。
二、规范化 的法律翻译流程 。从获得 资料开始到交稿全过程进行质量的全面控制。
三、及时组 建若干翻译小组,分析各项要求,统一专业词汇,确定语言风格,译文格式要求。
四、法律翻 译项目均有严格的语言和专业技术双重校对。从初稿的完成到统稿,从校对 到最终审核定稿,甚
       至词汇 间的细微差别也力求精确。
 
我们擅长:

    各类商 务合同及协议翻译法律服务网站翻译商务合同教程翻译公司章程翻译各类经 济纠纷文档翻译法律条款翻译等等。
 
关于我们服务项目服务指南在线咨询
  • 客服一部:
  • 客服二部:
  • 客服三部:
  • 译员招聘:
  • 上海翻译公司
  •  电话:021-51691607 50716167
  •  传真:021-60911336 50177361
  •  邮箱:huizhifanyi@126.com
  •  人才招聘:huizhi_hr@126.com
COPYRGHT 2009 SHANGHAI HUIZHI TRANSLATION CO.,LTD.ALL RIGHTS RESERVED.
地址:上海市 浦东新区张杨路228号汤臣中心A座1405室 电话:021-51691607 传真:021-60911336 网站优化支持:
上海慧 致翻译有限公司版权所有 沪ICP备08013562号
友情链接:      鎺屽績妫嬬墝-棣栭〉